Mindful Sexuality
Lord BUDDHA, in the past I did not know how to manage the sexual energy in myself. This has caused me to make regrettable mistakes. I know that the human species is an animal species, and that sexual energy is naturally present in all of us. In the past, because I did not know the spiritual practice, I allowed the seeds of sexuality in me to be watered too much. Sometimes sexual energy arising in me has made me unstable. I may have read magazines or books or looked at films full of images that excite sexual energy. I know that some people make themselves rich by selling sex, not only in the form of selling bodies, but in the form of selling sounds and images.
Images that call up sexual desire are everywhere, in books magazines, television, movies, advertisements, DVDs, and on the Internet. Young people, particularly, are the victims of this kind of marketing. The seeds of sexual energy in them are watered many times every day. The number of young men and women, often from age thirteen or younger, who are pulled into the net of unhealthy sexual activity is alarming. It is a true catastrophe when young people know sex but do not know how to love. When young people who have practiced empty sex grow up, they never have a chance to know the joy of true love. The habit of masturbation leads to similar results. It dries up the source of wholesome energy of body and mind and does not give a person the chance to know what true love is. (In the Buddhist tradition, monks and nuns are celibate and within the monastic code masturbation is prohibited. Although masturbation may not be unwholesome in and of itself for laypeople, as an excessive practice it can drain one’s energy, which may otherwise be used for developing one’s bodhicitta, the heart and mind of love and compassionate action. We can all be aware of sexual energy when it arises and redirect it by staying present and focusing on the breath.)
Lord Buddha, you have taught us the truth that body and mind are one reality, and I know that whatever happens to my body also happens to my mind. I vow to look after my body and mind and not allow the seeds of sexual desire to be watered in myself, and not to fall into the habit of masturbation. I vow that from now on I shall not read books or magazines or look at films that excite sexual energy. I shall not listen to or tell stories with sexual overtones. I shall not use the telephone or the computer to find sounds and images that arouse sexual desire. I also vow to lend my energy to action that make people aware of the harm done by the artificial arousal of sexual energy. I vow to do everything that I can to create a healthy environment at all levels of society, especially for the younger generation. Lord Buddha, I ask you to guide me with the light of understanding and compassion in this work.
Touching the Earth
With body, speech, and mind in perfect oneness, I touch the earth before the elders Upali, Purna, and Mahagotmi. [Bell]
Không Tưới Tẩm Hạt Giống Dục Tình
Khải Bạch
Kính bạch đức Thế Tôn, trong quá khứ con đã không biết cách xử lý năng lượng tình dục của con, cho nên con đã tạo ra nhiều lầm lỡ. Con biết con người đã là một loài động vật, thì năng lượng tình dục có mặt trong con là một điều tự nhiên, nhưng tại vì trong quá khứ con chưa biết sống chưa biết thực tập nên con đã để cho hạt giống của tình dục được tưới tẩm quá nhiều, cho đến nỗi có lúc con đã lao đao và mất hết bình an vì sự phát hiện của năng lượng ấy. Con đã đọc những sách báo, xem những phim ảnh có nhiều hình ảnh khêu gợi và kích thích dục tình. Con biết trên thị trường, người ta làm giàu bằng cách bán dâm rất nhiều, không phải chỉ bằng thân xác mà còn bằng âm thanh, hình ảnh và dụng cụ.
Hình ảnh khêu gợi dục tình đâu đâu cũng có
mặt, trên sách báo, trên màn ảnh vô tuyến, nơi rạp chiếu bóng, nơi các hình quảng cáo, trong những cuốn băng và các đĩa hình và trong mạng lưới internet. Tuổi trẻ bây giờ đang là nạn nhân của thị trường ấy. Hạt giống tình dục được tưới tẩm hàng ngày, nhiều lần, và số lượng thanh niên thiếu nữ từ mười ba tuổi trở đi sa vào lưới cám dỗ của dục tình đã vượt quá mức báo động. Con biết đây là một thảm họa cho người trẻ tuổi, biết dục tình mà chưa biết thương yêu. Những thiếu niên thiếu nữ này khi lớn lên sẽ không có cơ hội thấy được thế nào là tình yêu đích thực. Sự thực tập thủ dâm đưa tới những kết quả tương tự, chỉ làm cạn khô nguồn suối thân tâm mà không cho con người cơ hội biết thế nào là thương yêu.
Bạch đức Thế Tôn, con đã được dạy về sự thực thân tâm nhất như, và con biết rằng những gì xảy ra cho thân mình cũng là xảy ra cho tâm mình, cho nên con đã phát nguyện giữ gìn thân tâm con, không để cho những hạt giống dục tình được tưới tẩm và không để bị lôi kéo vào thói quen của sự thủ dâm. Con nguyện từ nay trở đi không đọc sách báo và xem phim ảnh kích động dâm tính, không nghe và không nói những câu chuyện về dâm dục, không sử dụng điện thoại và máy vi tính để tiếp xúc với những âm thanh và hình ảnh kích động dâm tính. Con cũng nguyện góp sức để vận động thắp sáng ý thức về những tai hại của sự kích động dâm tính, nguyện làm được tất cả những gì con có thể làm để tạo ra môi trường sinh sống lành mạnh cho các giới trong xã hội, nhất là cho các thế hệ trẻ. Con cầu xin đức Thế Tôn soi sáng thêm cho chúng con sự thực tập này.
Địa Xúc
Con xin kính lạy trước Tôn Giả Ưu Ba Ly, trước Tôn Giả Phú Lâu Na và trước Tôn Giả Kiều Đàm Di (C)